Comment ca marche Imprimer
techniques

Le FANSUB : COMMENT CA MARCHE ?


Vocabulaire de fansub :


RAW : Version non sous-titré.

VOST FR : Version sous-titré en français.

VOSTA : Version sous-titré en anglais.

SSA ou ASS ou SRT : Fichier qui sera encodé avec la RAW. Dans ce fichier est timé les sous-titres avec la traduction qui y correspond.

OPENING ou OP : Le générique de début.

ENDING ou ED : Le générique de fin.

 Les poste dans une team de Fansub :

RAW HUNTER : Personne qui cherche les raws, c'est à dire les animes sans sous-titres.

KARAMAKER : Personne qui fait les karaoké de ou des opening(s) et ending(s) des animes...

TRADUCTEUR ( ou TRAD... ) : Personne qui traduit l'épisode de la VOSTA ( sous titre anglais ) ou depuis la RAW ( en gros il parle le jap et il a bien de la chance ^^ )

TIMEUR : Personne qui time les sous titres, en gros il time l'apparition à l'écran des sous-titres...

EDITEUR ou EDIT : Personne qui s'occupe de la taille, couleur, emplacement des sous-titres

ADAPT : Personne qui corrige la traduction, il l'adapte de façon à ce que ça colle mieux au contexte, en général c'est le traducteur qui le fait mais ça dépend des teams...

CHECKEUR : Personne qui corrige les fautes du traducteur.

ENCODEUR : Personne qui met les sous-titres sur la raw afin d'avoir la Vostfr final.

QUALITY CHECK : Personne qui check les fautes des CHECKEUR  et c'est celui qui regarde le fichier avant qu'il soit diffusé en torrent

 
Comments (3)
3 Samedi, 11 Avril 2009 14:29
mugiwara
dsl mais je comprend pas ou on a les mangas animés ^^
2 Samedi, 11 Avril 2009 14:28
mugiwara
a dsl
1 Samedi, 11 Avril 2009 14:27
mugiwara
ml

Add your comment

Your name:
Comment:
yvComment v.1.16.0